導(dǎo) 昨天早些時(shí)候,游戲制作組黑曜石公布了更多《永恒之柱2:死亡之火》(Pillars of Eternity II: Deadfire)的眾籌目標(biāo),其中就包括375萬(wàn)美元解鎖更多島嶼和簡(jiǎn)體中文。好消息是,...

昨天早些時(shí)候,游戲制作組黑曜石公布了更多《永恒之柱2:死亡之火》(Pillars of Eternity II: Deadfire)的眾籌目標(biāo),其中就包括375萬(wàn)美元解鎖更多島嶼和簡(jiǎn)體中文。好消息是,今天這個(gè)眾籌目標(biāo)已經(jīng)完成了。

截止目前,這一項(xiàng)目的眾籌資金已經(jīng)達(dá)到了389萬(wàn)美元,為初始目標(biāo)的354%。對(duì)于國(guó)內(nèi)玩家來(lái)說(shuō),能玩到簡(jiǎn)體中文版的《永恒之柱2:死亡之火》還是挺幸福的事。之前《永恒之柱》初代的時(shí)候,就有很多玩家因游戲中大量晦澀難懂的英文文本,導(dǎo)致無(wú)法體驗(yàn)到這一RPG高分作品的精髓。

《永恒之柱2:死亡之火》375萬(wàn)美元眾籌目標(biāo)達(dá)成,將加入簡(jiǎn)體中文

《永恒之柱2:死亡之火》375萬(wàn)美元眾籌目標(biāo)達(dá)成,將加入簡(jiǎn)體中文

不過(guò)也有玩家在擔(dān)心,這一文本量巨大的游戲翻譯質(zhì)量究竟如何。如果官方中文存在大量機(jī)翻的話,有可能體驗(yàn)還不如英文原版。

從眾籌目標(biāo)來(lái)看,官方的下一個(gè)目標(biāo)是400萬(wàn)美元。在達(dá)成之后,游戲?qū)?huì)加入更多新船只以及自定義部分。現(xiàn)在距離眾籌結(jié)束還有20小時(shí),看起來(lái)這一目標(biāo)還是有希望達(dá)成的。

《永恒之柱2:死亡之火》375萬(wàn)美元眾籌目標(biāo)達(dá)成,將加入簡(jiǎn)體中文
《永恒之柱2:死亡之火》375萬(wàn)美元眾籌目標(biāo)達(dá)成,將加入簡(jiǎn)體中文
《永恒之柱2:死亡之火》375萬(wàn)美元眾籌目標(biāo)達(dá)成,將加入簡(jiǎn)體中文

如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。