導(dǎo) 《掘地求升》(《getting it over》)官方手游上周五上架iOS,售價(jià)30元,自帶中文翻譯,已經(jīng)沖上了中國(guó)區(qū)付費(fèi)游戲榜前11……找虐的人,還真多啊。 這款游戲憑借其虐心的難度在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳...

《掘地求升》(《getting it over》)官方手游上周五上架iOS,售價(jià)30元,自帶中文翻譯,已經(jīng)沖上了中國(guó)區(qū)付費(fèi)游戲榜前11……找虐的人,還真多啊。

這款游戲憑借其虐心的難度在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播。在游戲中,玩家要操控一個(gè)下半身塞在罐子里的、臂力驚人的猛男,通過(guò)石鎬攀登高山。

游戲操控難度十分高,并且稍有不慎會(huì)從山上掉落,回到零點(diǎn)從頭再來(lái),引得無(wú)數(shù)主播、玩家頻繁挑戰(zhàn),笑料百出。今天,《掘地求升》官方宣布將在iOS上架手游,售價(jià)30元,你會(huì)去玩嗎?

據(jù)悉,“掘地求升”手游命名為《Getting Over It》,并且目前已經(jīng)登陸了iOS平臺(tái),自帶官方中文哦!

在對(duì)游戲的介紹中,開發(fā)者Bennett Fobb這樣寫道:我做的這個(gè)游戲,是為了某種特定類型的人,為了傷害他們。而根據(jù)目前玩家們的反饋來(lái)看,作者的確做到了!

游戲已經(jīng)在Steam平臺(tái)正式發(fā)售,相比于之前的測(cè)試版加入了多個(gè)場(chǎng)景。目前steam好評(píng)率為90%