導(dǎo) 死神赫爾(Hel,或Hell,就是英語“地獄”的詞源)是洛基的女兒,生于寒冷北方的尤騰海姆;是奧丁將她打入了尼弗爾海姆,使其管領(lǐng)幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。 赫爾的國度,即所謂冥國,北歐人...

死神赫爾(Hel,或Hell,就是英語“地獄”的詞源)是洛基的女兒,生于寒冷北方的尤騰海姆;是奧丁將她打入了尼弗爾海姆,使其管領(lǐng)幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。

赫爾的國度,即所謂冥國,北歐人以為是在地下,須在極北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎嶇道路,方能到達(dá)。冥國的大門離人間極遠(yuǎn),有名的速行之神赫爾莫德騎了奧丁的八足天馬史萊普尼爾,尚且跑了九個日夜才到達(dá)吉?dú)W爾(Gjoll)河。這條河是尼弗爾海姆的邊界,河上有鍍金的水晶橋,用一根頭發(fā)吊住。守橋的是猙獰的枯骨莫德古德(Modgud,戰(zhàn)狂 or 厭戰(zhàn)者),凡要過橋者,須先讓他吸血,作為通行稅。死后的鬼魂大多是騎馬或坐車通過此橋,這些馬和車是火葬時隨同一起燒了的。北歐人通常在死者腳上穿一雙特別堅固的靴子,因為到冥國的九天九夜的崎嶇道路須得有一雙好靴子才能對付。這靴子特名為“赫爾靴”。

經(jīng)過吉?dú)W爾河,乃有一鐵樹之林,林中只有鋼鐵的樹葉,地上不毛。過了鐵樹之林,則至“赫爾之門”,有可怕的血斑巨犬加爾姆(Garm)守著,它蜷臥在名為格尼帕(Gnipa)的洞窟之中。這可怕的妖魔只有用叫做“赫爾餅”的食物才能買通它。在“赫爾之門”里,是刺骨的寒冷與深遠(yuǎn)的黑暗;其中有如嘶嘶沸騰的大鍋的聲音,那是赫瓦格密爾泉奔涌之聲。除此之外,又有冥間九河,其中名叫斯利德(Slid)的一條,河水中流淌著鋒利的尖刀。

再往前走,就是赫爾的宮殿埃琉德尼爾(Eliudnir,悲慘)。赫爾愛吃的東西是“餓”,她的餐刀是“饕餮”。她的男仆名為“遲緩”(Ganglati),女仆名為“怠惰”(Ganglot)【他們走動得極其緩慢,以至于沒人能看出他們在朝哪個方向移動】,臥室名為“毀滅”,床名為“憂愁”,窗簾名為“火災(zāi)”。赫爾有許多房間收容每天從陽間來的客人;她不但接收一切殺人犯和冤死鬼,也收容那些不幸沒有流血就死去的鬼魂。凡是老死和病死的鬼魂也都到赫爾那里;此所謂“病死”又名“草柴死”,特指那些平凡地死在床上的人而言。

【補(bǔ)充:赫爾的樣貌十分可怕。她繼承了父母左右各半的形態(tài),身體的半邊是承自洛基(神性)的、美麗可愛而又充滿活力的女性形象,而另半邊則是承自巨人的、丑陋畸形腐爛衰朽的軀體?;蛴种^她的膚色是一半潔白如雪,另一半漆黑如夜。】

雖然赫爾對待那些生前不曾作惡的鬼魂還算和善,可她的國度終究是無趣的地方,古代的北歐人都不愿意去。他們都不愿“草柴死”,男人們都愿死在矛下,或死在海中,因為這樣死的死者有被瓦爾基莉挑選到天上享福的可能。女人們也都愿意為丈夫殉葬,一同被火化,因為傳說中在天上芙蕾雅也有一座大宮專門招待這些愛人。至于那些生前作惡多端或生活丑惡的鬼魂,則被貶入死尸之壑納斯特隆德(Nastrond),受冰泉的浸泡和毒蛇的咬嚙。在那里受了許多痛苦之后,又被投入赫瓦格密爾泉,于是毒龍尼德霍格就暫時不咬生命樹的樹根而來啃他們的骨頭。

赫爾也常常到人間世界來。她騎著三足的白馬,當(dāng)發(fā)生瘟疫的時候,如果一村中死了一半人,人們就說赫爾是用了耙,如果死了全村,則說她是用了掃帚。北歐人又以為死者的鬼魂會常到人間來看他的親人,而死者的親人的悲歡也常會影響到死者的靈魂。有名的民歌《艾吉爾與艾麗絲》中說已死的丈夫要他的妻子常常微笑,因為哭泣使他的棺中充滿了血滴,而歡笑則使棺中產(chǎn)生了玫瑰花。