魔獸世界8.1測試服版本又有新劇情流出,這一次爆料的是沃金任務(wù)線,那么該劇情講的是什么呢?小編下面就為大家?guī)砟ЙF世界8.1沃金任務(wù)線介紹,一起來看看吧。
《魔獸世界》8.1沃金任務(wù)線介紹
前排提醒:此陰謀并非由女妖之王策劃,希爾瓦娜斯自己也是陰謀的一部分。因此請保持理性討論。
wowhead今天在油管發(fā)布了沃金任務(wù)線的全流程視頻,揭示部落大酋長換屆背后有一個(gè)“異常強(qiáng)大的存在”在密謀這一切。
流程中包括三段過場(無渲染的那種過場)動(dòng)畫,你需要向邦桑迪、巫妖王和艾爾尋求死亡世界的知識(shí)。
早先的數(shù)據(jù)挖掘已經(jīng)透漏了大部分內(nèi)容,所以如果你想看更多細(xì)節(jié)就看視頻吧
以下為圖文版,方便不能看視頻,也沒看過之前數(shù)據(jù)挖掘的同學(xué):
貝恩表示他有很多問題要問沃金,希望你能把沃金的戰(zhàn)刃取來,讓塔蘭吉再一次召喚沃金的靈魂。
觸發(fā)“召喚沃金”過場,對話1流程如下
Vol'jin, son of Sen'jin, once warchief of the Horde... Hear my voice and appear before us.
沃金,森金之子,曾經(jīng)的部落大酋長啊……傾聽我的聲音并在此現(xiàn)身
Talanji. Ya voice be a mighty one.
塔蘭吉,你的聲音強(qiáng)大有力
Vol'jin! Is it really you, my old friend?
沃金!真的是你,我的老朋友?
Baine... ya heart beats strong and true... just like ya fadda. I be glad da demons didn't take ya.
貝恩……你的心跳強(qiáng)壯而真實(shí)……就像你的父親一樣,我很高興惡魔沒有帶走你
Sylvanas led us to victory in the war against the Legion.
希爾瓦娜斯領(lǐng)導(dǎo)我們?nèi)〉昧藢管妶F(tuán)的勝利
But since then... she has done much to strain the honor that binds the Horde together.
但是自那之后……她帶著部落一起做了太多有損榮譽(yù)的事
I must know... when the voice spoke to you, bidding you to name her warchief... what spirit was it?
我必須知道……當(dāng)那個(gè)聲音對你說話,讓你任命她為大酋長時(shí)……到底是哪位神靈?
Ah, my young friend. Death be... dark. Me memory... not be what it once was.
哦,我年輕的朋友,死亡是……黑暗的。我的記憶……已經(jīng)不像從前那樣了
Was it Bwonsamdi? Did he crave the death she would bring?
是邦桑迪嗎?是他在渴求希爾瓦娜斯所帶來的死亡嗎?
Da memory, it be denied me by da shadows. Shadows... dat... dat be comin' for ya! Watch out!
記憶,暗影在拒絕我。暗影……它……它……正朝你而來,小心!
早先數(shù)據(jù)挖掘未提及的貝恩文本
部落不能再如此下去了。我們推崇高尚與榮耀,即便只能以一場糟糕的戰(zhàn)爭來為自己的卑鄙行為辯護(hù)。
我們的部落是在紛爭中建立的。我們團(tuán)結(jié)一致對抗共同的敵人,以保衛(wèi)領(lǐng)土與人民。
但隨著希爾瓦娜斯成為大酋長,我們付出的犧牲恐怕已經(jīng)不能再使我們團(tuán)結(jié)。
我們必須找到一條新的出路,在我們失去一切之前。
接下來陪沃金前往破碎海岸,探尋那日的回響,在海岸上沃金會(huì)說:
Sometin' not be right dat day. Da demons, deir blades slipped past me guard.
那天的某些東西不太對。惡魔,他們的刀刃撕裂了我的防衛(wèi)
Like dey be doin' now. I cannot hear dem, champion. Da voices of da loa be silent.
就像現(xiàn)在這樣,我聽不見它們,勇士。洛阿諸神沉默了。
I been callin' ta Bwonsamdi for a long time. He not be hearin' me... or he been choosin' not ta answer.
我一直在呼喚邦桑迪。他聽不見我……或是選擇不回應(yīng)我
然后以靈魂形態(tài)陪沃金行走奧格瑞瑪,你們會(huì)遇到某種存在的阻攔,最后沃金會(huì)告訴你:
Da truth dat it might not be da loa who wanted Sylvanas to be warchief, but somethin' far more powerful.
真相或許……或許不是洛阿希望希爾瓦納斯成為大酋長,而是某個(gè)更為強(qiáng)大的存在
接下來去和邦桑迪對話,對話文本如下
Ahhhh, ya come back. Did ya find da spirit of Vol'jin? Or ya here ta make a deal, eh?
哦,你回來了,你找到沃金的靈魂了嗎?或者你是來這做交易的?
Loa of death, your servant Vol'jin has called to you. Yet you have turned a deaf ear to his pleas.
死之洛阿,你的仆人沃金在召喚你,然而你選擇不聽從他的祈求
What? Nonono. Ya be mistaken, Talanji.
什么?不不不,你犯了個(gè)錯(cuò)誤,塔蘭吉
Speak plainly! Was it you who urged Vol'jin to name Sylvanas warchief?
老實(shí)交代!是你慫恿沃金指認(rèn)希爾瓦娜斯為大酋長的嗎?
Mind ya tone, bull-mon... or ya be talkin' with ya father soon enough.
注意你的言辭,牛頭……不然你很快就要和你父親見面了。
Why would me want da Banshee Queen in charge? Nononono. Sure, I be all for war and death, but dat Sylvanas... she be tippin' da scales too far.
為什么我會(huì)希望女妖之王上位?不不不不,我渴望戰(zhàn)爭與死亡,但是那個(gè)希爾瓦娜斯……她將平衡破壞得太過了
Balance be important! Besides, dat one got a nasty habit of keepin' what she kills. No, ya warchief be no friend to ol' Bwonsamdi.
平衡是很重要的!她復(fù)生死者的習(xí)慣非常惡心,不,你們的大酋長不是老邦桑迪的朋友
邦桑迪隨后會(huì)指兩條路給你走,讓你分別與巫妖王和艾爾見面,看看是不是他們動(dòng)了什么手腳
與巫妖王的對話
Lich King. Da voice I heard as I be dyin'... tellin' me to name Sylvanas warchief... was it yours?
巫妖王,在我死時(shí)聽到的那個(gè)聲音……告訴我任命希爾瓦娜斯為大酋長……那是你的聲音嗎?
The Banshee Queen's schemes threaten the balance. I had no hand in them.
女妖之王的陰謀威脅著平衡。我并沒有插手其中
And me spirit bein' trapped in dis world... is dat your doin'?
以及我的靈魂被困在這個(gè)世界中……這是你做的嗎?
Vol'jin... your soul has walked on the Other Side and returned. You have been altered... more than you know.
沃金……你的靈魂曾漫步彼界但又折返。你已經(jīng)被改變了……遠(yuǎn)比你知道得多。
You are neither undead nor damned. You do not belong here. Leave this place at once.
你不是不死族,也沒有受到詛咒。你不屬于這個(gè)地方,立刻離開。
隨后與艾爾見面,邦桑迪在關(guān)于艾爾的任務(wù)文本中暗示他和艾爾的關(guān)系非常糟糕。與瓦格里對話時(shí)她們會(huì)說你身上有邦桑迪的扭曲魔法的味道。
而邦桑迪則稱艾爾一直在管閑事,插手靈魂事務(wù)。
與艾爾的對話
Eyir, speak with me if da others not be to your liking.
艾爾,與我交談吧,如果你不喜歡其他人的話
Hmm. Very well. You and your champion may approach. But know that deception will be met with destruction.
恩,很好。你和你的勇士可以覲見,但是要明白欺騙我就只會(huì)迎來毀滅
Queen of da Val'kyr. My spirit was sent to da Other Side, den returned. Was dis your doing?
瓦格里女王啊,我的靈魂曾前往彼界而后返回,這是你做的嗎?
Shadow hunter, you are no longer a mere spirit. What you have become is something beyond my power to forge.
暗影獵手,你已經(jīng)不再是一個(gè)普通靈魂了。你的轉(zhuǎn)變已經(jīng)超出了我的能力范圍
Who be havin' such power? Could it be da same one who bid me ta name Sylvanas warchief?
誰擁有這樣的力量?和讓我任命希爾瓦娜斯為大酋長的是同一個(gè)人嗎?
You have been touched by the hand of valor. Such a noble force does not scheme for mortal thrones.
你已經(jīng)被英勇之手觸碰。如此高貴的力量無意圖謀凡人的王座
So whoever whispered to me's not da same as who sent me back?
所以對我低語和將我送回現(xiàn)世的不是同一人?
You have been granted all the knowledge I am willing to share. Leave now, and never return.
你已經(jīng)獲得我所有愿意分享的知識(shí)了,現(xiàn)在就離開,并且永遠(yuǎn)不要再回來
一切結(jié)束后邦桑迪感嘆自己的對手不止巫妖王和艾爾兩個(gè),隨后讓你轉(zhuǎn)告沃金他要學(xué)會(huì)自己突破阻礙尋求答案。
任務(wù)結(jié)尾沃金肯定了塔蘭吉的成就,認(rèn)為她是第一個(gè)向前看而不是緬懷巨魔帝國舊日榮光的人,并說自己要繼續(xù)尋求真相去了。
全部評(píng)論