蔚藍檔案里劇情還有各種小故事非常吸引人,如果只是單純看文字會覺得代入感還不夠強,有語音的話就更好了,那么蔚藍檔案主線有語音嗎?這里便給大家簡單說明一番,并聊一聊對游戲語音的一些看法,僅一家之言,求同存異,大家有什么好的想法也歡迎一起討論。
首先蔚藍檔案主線是有語音的,但并不是全程語音,一些重要的主線故事是有語音的,次要的則沒有。因為是國服版本,所以默認都是中配,可能有一些玩家會覺得不太習慣,覺得與人物設定有一點點違和。
其實這可能是先入為主的想法,多聽一聽就習慣了。在極個別角色的塑造上中文配音可能是稍遜色原來的日配,造成這種情況的原因是多樣的,acg環(huán)境、專業(yè)程度,還有配音導演的調度等等,這些都見仁見智了。
不過國服版本也是有日配的,大家可以在設置中的語音選項里切換到日配,同時開啟劇情語音,自己感受一下不同語言配音的區(qū)別,大家一起討論交流,談一談優(yōu)缺點,哪些地方可以改進,這樣才能共同進步,不是嗎?
所以,沒有必要尋求他人的認同,或者非要說哪一種配音比哪一種配音更好,喜歡聽哪種直接在設置切換就好了,游戲給了大家選擇的權利,為什么非要論個高下呢!
總的來說,目前游戲蔚藍檔案的主線是有語音的,但并不是全程覆蓋,哪些地方有哪些地方無,可能還是視情況而定,有的劇情其實通過文字會有更好的表達,想象空間會更多,這點相信經(jīng)??葱≌f的玩家會比較認同。
全部評論